Khenpo Sodargye
Khenpo Sodargye
Chatral Rinpoche:
Record 4
Chotso of Banma County (Householder, 1973-2012)
Summary
Chotso was a nomad who had a deep love for livestock animals since childhood. She accumulated immense virtues while working in the pastures. Before her passing, she said, “The entire house is filled with the fragrance of incense. I am not in a confused state. All of us should feel happy! Amitabha Buddha has come to take me.” She passed away right after.
Life Experiences:
(1) Recitation of over 20 million times of Amitabha Buddha's name
Born in the Tibetan 16th Rabjung Water Ox Year (1973), Chotso came from Jang-ri-tang town in Banma County, Golok Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province. Despite her unfulfilled wish to become a nun due to her mother's refusal, she diligently recited more than 20 million times of Amitabha Buddha's name while working in the pastures. She also completed the 500,000 Ngondro more than three times.
(2) Compassion for Livestock
Known for her deep affection for animals, Chotso would shed tears upon witnessing others mistreat animals by throwing stones. When her family slaughtered or sold livestock for butchering, she would remain silent and stony-faced for several days. Every evening, regardless of the season, she would kiss each livestock before returning home. Even if it was late and others urged her to come home, she would not leave until she had kissed every animal. She would also address the little calves endearingly, saying, “darling,” and caressed their heads. When an animal died, she would vow to recite 10 thousand Mani mantras for them.
If a male calf or bull died, she would express her relief, saying, “This is very good, otherwise you will be slaughtered by my brother when you grow up.” She felt that the male animals that died were very lucky to not have to go under the knife. One winter, when Karma Gyal intended to slaughter a bull he had bought for 3,000 yuan, Chotso pleaded with him in tears, “Brother, I will recite a million times of Amitabha's name for you and give my earrings to you to sell for some money, please do not kill this bull.” Eventually, her brother couldn’t help but relent. He released the bull. Even the way she named the animals was unique, she gave them auspicious names such as “Merits”, “Fortune”, “Deva” etc. Everyone saw in her an exemplary kindness for animals.
Final Moments
About the age of 36, Chotso contracted tuberculosis and later passed away at the age of 40. On the morning of her death, she told her brother Karma Gyal that she no longer needed the money and medicine he provided, returning them to him.
She also said, “I have been ill for four or five years already. I have been to the hospital, taken medicine and nothing works. If I die, this is also a natural cycle of life and death that everyone goes through in samsara. You all should not grieve in your hearts. I vow to you that I have not the slightest fear in me. I believe that I have the provisions and merits for future lives. After I die, you need not arrange any merits for me. Our old mother is a sick patient, perform some pujas for her instead.” After saying these touching words, her mother wept and so Chotso stopped speaking.
In the afternoon at around 4pm, she suddenly instructed Sangtso, “Go and milk the cows right away, if you delay, I am not sure if you will still have the chance to milk the cows. No matter what, go right now!” Sangtso went to milk the cows immediately.
Later, while drinking tea with her mother and Sogyal, Chotso told Sogyal, “Burn some pine cypress incense in the house. I do not think I am confused. In my entire life till now, although I have not created any great virtues, I have also not committed any serious non-virtue. If I am not confused, then this news will make us all happy. Protector Amitabha has come for me now.” Sogyal replied, “That’s wonderful! If Amitabha comes for you, you should be happy. This is something that also fills us with joy.” Saying this, Sogyal rose and lifted the fabric covering the thangka and said that he had already lighted the pine cypress incense. Right then, Chotso gave two long exhalations and passed on without the slightest suffering or pain.
(On August 28, 2020, we, the editors, visited Jang-ri-tang town in Banma County, Golok Prefecture, Qinghai Province. We conducted interviews with the deceased's brother, Karma Gyal, his younger brother, Sogyal, daughter-in-law Sangtso, relatives Laykyi, and Sang Agong, among others. At that time, their statements were corroborated by their Gurus, Osel and Kater, who were also their relatives. After compiling the written account based on their accounts, we presented it to them for review, and they confirmed the accuracy of the information. We did not just rely on this; rigorous verification was conducted from various sources before recording this here.)
Record 2
Ngagi from Dartsedo county (householder, 1932-2012)
Summary
Ngagi was a woman who had a very gentle disposition. On her deathbed, she said, "In the past, I only knew that Amitabha’s body was red, I did not know that he had a crown protuberance (ushnisha). But today, I clearly know what Amitabha looks like. Now, Amitabha Buddha has come to fetch me and I am going to Sukhavati." After that, she hurriedly turned to her right side and passed away immediately.
Life Experience
Born on the Tibetan 16th Rabjung Water Monkey Year (1932), Ngagi hailed from Lale Village in Tagong Township, Dartsedo County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province. Her father was Tsewang Gongpo, and mother was Yazong. HH Jigme Phuntsok Rinpoche held three Sukhavati grand pujas, and Ngagi participated in the first two pujas. She also vowed to recite four million repetitions of the sacred name of Amitabha Buddha and completed her vow.
Final Moments
Before she passed on, she said to her son Jigme Rigzin and others, "When I visualize the protector Amitabha in my mind, he appears as a red deity. Apart from this, I can’t visualize anything else. But now, when protector Amitabha appears to my eyes, he is not only red in color, but has a flesh protuberance on his crown. So this is how he appears. Now I know what Amitabha really looks like. Amitabha and HH Jigme Phuntsok have arrived to fetch me, I am going to Sukhavati. What are you doing running here and there with the flowers? Help turn my body to the right side." After she hurriedly gave these instructions, Jigme Rigzin and Khenpo Chopal quickly turned Ngagi's body to the right side. She stopped breathing instantly and passed away.
(On 26th July 2020, we (the editors) arrived at Lale village and interviewed Jigme Rigzin, Khenpo Kunpal and others. Their statements were collated in a document and reviewed by themselves. We not only relied on the deceased’s dying words but also collected testimonies from various interviewees who knew of this matter. With strict corroboration from various angles and sources, we concluded that this account was reliable and recorded it here.)
HH Jigme Phuntsok Rinpoche:
If one does not consider the future, you will become increasingly unhappy as you age, your body gets weaker and weaker, and the thought of leaving this world will bring immense sadness.
Conversely, if one accomplishes vast virtues for future lives, you will become increasingly happy and joyful as you age, just like the great Dharma teachers. It is stated in the Vinaya Sutra: "When life ends, there is joy like being cured of an illness." The closer they get to the end of their lives, the more they resemble healthy individuals, experiencing unimaginable peace and happiness.
Look around and see that many people who do not engage in Dharma practices lose their smiles as they grow older, walking around with a gloomy face. On the other hand, all the pure practitioners, except for someone like me who has a heart condition, will become more and more cheerful, feel more and more satisfied and fulfilled, and feel very positive and optimistic about the future. This is the benefit of Dharma practice in the present life.
You can observe this for yourself. Take, for example, Gyaltrul Rinpoche, the more he ages, the happier he becomes. By contrast, other normal people of the same age as Rinpoche who have engaged in non-virtue will experience increasing suffering as time passes. This is a most vivid and obvious contrast, am I right? Look at his face now, full of smiles; then look at other people who do not practice, all of them looking depressed, sad or worried.
HH Jigme Phuntsok Rinpoche:
Some people nowadays advise against studying Buddhist texts, claiming that it is meaningless and that one should focus solely on practice and meditation. This view is incorrect. Consider this: if you have never listened to or contemplated the teachings, how can you truly understand how to practice Dharma?
Even if Shakyamuni Buddha were present, he would still emphasize the importance of listening to the teachings, contemplating them, and then engaging in practice. As Sakya Pandita once said, "To practice without listening and contemplating is like a person with no arms trying to climb a cliff—utterly futile!"
However, some so-called "masters" today have no understanding of Buddhist teachings and have never studied any texts. Consequently, they downplay the importance of listening and contemplating, urging people to practice directly. This approach is like the blind leading the blind and misguiding others.
If one has never listened to and reflected upon the Dharma, how can they guide disciples effectively? If they are ignorant of basic Buddhist principles and terminology but discourage others from studying texts, claiming that, with them, practice is more important and theory is not important, such statements are foolish and absurd.
Longchenpa pointed out, "Only those who have brought listening and contemplation to completion can realize Dzogchen." Therefore, if one wishes for results in your practice, extensive listening and contemplation is essential.
In Buddhadharma, I believe there is nothing more important than listening-contemplation. Lala Chokdrup Rinpoche, an extraordinary spiritual teacher who came after Mipham Rinpoche, emphasized, "Those who dislike the activity of listening or teaching the Dharma, or who are unwilling to listen-contemplate the Buddha's teachings will not attain liberation in this life. For those who slander listening-contemplation of Dharma, temporary and ultimate liberation is as impossible for them as a barren woman giving birth to a son."
Hence, I hope everyone will prioritize listening and contemplating. Otherwise, without the right causes, how can the results arise? The idea of attaining wisdom without study is unsupported in Buddhist scriptures. Engaging in practice without the foundation of listening-contemplation is a type of blind cultivation, and I guarantee that such individuals will not generate the genuine insight that corresponds with Dharma.
Presently, some people isolate themselves in quiet places, meditating all day without giving rise to any thought. Without the guidance of Dharma pith instructions, even if one sits in dry meditation for five or six years, it is not certain if there will be any progress at all in their practice.
Record 1
Yangchen from Hongyuan county (householder, 1925-1997)
Yangchen lived a life without committing serious non-virtue, and she devoted herself diligently to virtuous practices such as prostrations and recitations. In the final days before her passing, she experienced the sensations of walking in a garden filled with flowers and fruits, feeling satisfied after eating fruits. At the moment of her actual passing, she vividly saw Lord Amitabha Buddha and his entourage arriving. She said, "If you make sincere aspirations, they will come true." Subsequently, she peacefully passed away in the posture of a lion lying down.
Life Experience
She was born in the Tibetan 15th Rabjung Wood Ox year (1925) in the Hongyuan District Wache Mawa Serdi Rongta Town of Aba County in Sichuan Province (autonomous region of the Tibetans and Qiang Ethnic Group). Her father's name was Gye Trinley, and her mother's name was Orgyen Wangmo. She had four siblings, and she was the youngest daughter. From her childhood, she refrained from serious negative karma and was a person who joyfully practiced virtuous deeds. Throughout her life, she recited the Mani Mantra approximately two hundred million times, the mantra of Manjushri one hundred million times, the mantra of Amitabha Buddha one hundred million times, and the sacred name of Amitabha Buddha one million times. Though the exact number of prostrations she accumulated is unclear, she worn out about three prostration wooden boards in her life.
Manifestations at the Time of Death
(1) Eating fruits for several days
At the age of seventy-two, in the winter of the Tibetan fire ox year (1997), on the fifteenth day of the eleventh month, which was an auspicious day for Amitabha Buddha, she passed away in the evening. About three days before her passing, she repeatedly told her nephew, Gedra, and others that she felt she had been to a place with many white flowers or was on the way to such a place. Sometimes she felt she was in a place with many fruits or was heading there, saying to Gedra, "When we reach a place with many fruits, pick some and bring them to Kurutso." In her perception, the flowers and fruits became more and more abundant day by day, and in the place where flowers and fruits grew, there were rivers. She said, "My shoes got wet when I crossed the river just now, so I'm putting them in the sun to dry them a little." She only talked about these special experiences.
From those days onward, she refused to eat anything, no matter what food was offered to her. When her family said, "It's time to eat," she replied, "I am not eating; I have ate fruits, and I'm already full. Don't ask me to eat; I'm full, feed Kurutso." She did not feel hungry at all despite not eating anything and genuinely believed she had already eaten, experiencing a sense of fullness.
In general, dreaming of obtaining fruits and eating them is considered a symbol of meritorious deeds in one's lifetime. Buddha Shakyamuni also mentioned in the "Mahayana Sutra for Confessing and Eradicating Negativities and Attaining Buddhahood" that dreaming of obtaining and eating fruits signifies attaining the fruition of qualities in the present life.
(2) Clearly seeing Amitabha Buddha
On the morning of her day of passing, she said, "Kurutso, Lord Amitabha Buddha and his entourage have come to our house! Clean the house and offer incense! If you make sincere aspirations, they will come true." While saying this, she sometimes appeared to fall asleep, and when she seemed to wake up, she said, "Lord Amitabha Buddha and his entourage have come to our house! Offer incense! Can you clean the house a bit more thoroughly? Make the house very clean! Make sincere aspirations, Lord Amitabha Buddha and his entourage have come here already. It is very clear. Did you see them? Quickly look!" Since she kept saying such things, her daughter Kurutso and others around her could only respond, "Yes, we saw, we saw."
She then said to Kurutso, "Now, I am going to the Pure Land. Afterward, you do not need to perform any virtuous merits for me. If there is a need for a so-called 'virtue,' then I already have it. You have already repaid my kindness." She also said, "Kurutso, when I am dying, if there aren't many people present, would you be afraid? If not, there's no need to call many people." So, in the evening, apart from her daughter Kurutso, niece Pematso and two or three other family members, no one else was called. Later, she said, "Place my right hand under my head and my left hand on my body." After arranging herself in the lion-lying posture, she peacefully passed away, as if she had fallen asleep.
(On November 5, 2020, we (the editors) specifically visited the Rongta Village. After gathering the people directly related to this passing story, such as the deceased's daughter Kurutso and niece Pematso, we conducted a detailed interview. According to their accounts, we recorded their statements in a document and asked them to review it. They confirmed that the situation was true as reported, and we corroborated that everyone's statements were consistent. We also rigorously cross-verified the information from multiple sources in a very strict manner before including this account here.)
HH Dudjom Yangsi Rinpoche Sangye Pema Shepa
Recently, I've heard people speaking to others: "My luck became worse and worse after practicing Throma" or "My health became worse and worse after practicing Throma"; "I become more and more poor after practicing Throma"... etc. People who say these might only be unintentionally chatting, however he has already made a serious obscuration by slandering the dharma and has violated his samaya vows, and there will still be consequences of slandering the dharma and violating samaya vows even though you were unaware or unintentional.
We are experiencing sickness, poverty, misfortune and disaster due to the karmic effect of the obscuration by our desire. anger and ignorance which we have created in samsara since infinite billion eons. Those who says such things should look at the cause of sickness and poverty according to the view of Buddhists who believe in karma (cause and effect). If we have never killed any beings in our past life, then none of the powerful demons or black magic are able to make us sick. If we do not have any obscuration by refusing to donate to others out of stinginess, our wealth will not be taken away even if thousands of thieves are around.
The obscurations we have committed in the past infinite eons are so heavy, which doubtlessly result in experiencing sickness, poverty and disaster in this life. While facing some misfortunes in life, if we do not reflect and confess the obscurations from our past lives but blame it on the precious dharma which can bring us ultimate happiness. that will be very wrong. Suppose a very poor and sick person has fortunately met a kind person who takes pity on him and gives him a huge amount of wealth so that he can be lifted out of poverty and be able to treat his sickness. Before he knows how to use his wealth properly. he will remain poor and sick. However, he blames his poverty and sickness on the kind person who gives him wealth. Think about it. How ridiculous this is.
Our poverty, sickness and pain in this life can be the retribution from past lives. It could also be the mistakes we made in this life, or even the mistakes we have made in the dharma practice. For example, the practice of Throma is a method combined with practicing of Dzogchen (Atiyoga). Does the practitioner understand the view of Dzogchen in the mind? Has the practitioner practiced with compassion? Does the practitioner maintain clean samaya? Does the practitioner practice for worldly rewards such as good fortune, wealth, reputation, well-being? Does the practitioner practice to please lama? Does the practitioner intend to win people's praise by pretending to practice? If the practitioner doesn't practice this Dharma practice with correct intention, many obstacles will occur for sure. When the obstacle occurs, the practitioner doesn't reflect and confess the mistakes, but blames it on the deity Throma. Is that reasonable?
There are also people who misunderstand that the meaning of Chod is to cut away all good fortune and merits. This twisted understanding is a very serious mistake. Frankly, the meaning of Chod is to sever two attachments to understand and reach the truth of the Dzogchen's view. Those truly accomplished Chod yogis, whether they are in cemeteries or market. we can only see their ragged appearance with our eyes, we are unable to value their true achievements in the dharma practice. There is only ultimate wisdom, compassion and great bliss in the minds of these practitioners. Worldly rewards are like dreams and illusion to them, and their attachments have dissolved into emptiness. It's not because of practicing Chod or Throma that their appearance is humble and abject, it is because they have no needs and desires. In fact, they have greater wisdom than any other person in their mind which they use to benefit all sentient beings by skilful methods.
There are also people who mistakenly think Throma is not a method for accumulating merits, so the more he practice the poorer he will get. Frankly speaking, there is not only Chod in Throma. There are also methods for accumulating merits, such as mandala offering in the basic practice, making offerings in the wisdom sun sadhana, accumulation of merits with siddhi like rain drops, offering to naga king, fire puja for increasing activity etc. Aren't these methods of accumulating merits for practitioners? How can you meet good teachers without merits? How can you sever obstacles without merits? Since a practitioner needs to live a normal live like any ordinary person before he gets enlightened, he needs sufficient merits to keep on practicing. The Throma practice contains all the methods from the basics to Buddhahood for all the practitioners. It also contains the methods to accumulate the merits we need.
There are vows of maintaining samaya and ritual of taking samaya water in all the empowerments. The meaning of samaya water is that it will stay in our mind and bless us till we reach Buddhahood if we maintain samaya vows well; otherwise, it will bring us many misfortunes and sicknesses or even cause us to fall into the three lower realms in future if we violate the samaya vows. If we feel that our health is not as good as before or that we are often sick after practicing the dharma, it might be a friendly reminder from Dharmapalas telling us that we have done something wrongly.
People who speak this way have created obscurations heavily without knowing. All the Buddhists believe and follow the four dharma seals (all compounded things are impermanent, all contaminated things are suffering, all phenomena are empty and selfless, nirvana is peace beyond description) taught by Lord Buddha. The Dharma seal of nirvana indicates that Dharma practice can remove the suffering of samsara and bring the attainment of nirvana beyond samsara. When you hear someone say "Throma practice makes me sick, makes me poor” etc, this person is creating obscurations by slandering the dharma, and is already turning this method from pure dharma into a contaminated thing that cause us suffering.
People who speak like this already violate the fourth vow of "slandering mahayana" and the sixth vow of "slandering dharma" within the Bodhisattva vows if he is a Mahayana practitioner. People speak these words also violate the second samaya of 'transgressing the words of buddhas", the sixth samaya of "criticizing the teaching of sutra and tantra" and the twelfth samaya of "upsetting those who have faith in teaching" in the fourteen root samayas that is commonly followed in all the annuttarayoga tantras if he is a Vajrayana practitioner in Mahayana.
It is mentioned in tantra that the obscuration of violating samaya vows is much heavier than violating vows in Mahayana. It is clearly written in many sutras that the compassionate Buddha reminded us of the seriousness of slandering the Dharma. People who slander the Dharma will still be suffering in Avici hell even after thousands of Buddhas has taken birth and entered nirvana, which is a time period of over thousands of billion of eons. People who criticize should be very careful and fearful of such a serious consequence.
It takes infinite thousands of billions of eons for a Buddhist to purify obscurations and accumulate merits before he even hears the name of Throma. We have already received and started the practice of the teaching now. How can we bear to ruin the efforts we have made for infinite thousands of billion eons so carelessly?
Negative karma or obscuration has no good quality. Its only good quality is that it can be confessed and purified. Although slandering the dharma is a serious obscuration, it can still be purified as long as one confesses sincerely. The best way to confess this obscuration is to be aware of the seriousness of the mistake that one has made and to generate the mind of regret like the regret you feel when you know how you will soon die because of taking poison. With this, confess honestly in front of Lama, tell your Lama what kind of slander you have said and confess in front of him, and take a vow that you will never slander the dharma again in the future, no matter what threats, harms, suffering or difficulties you face. Ask for the teachings of purification from Lama, such as the Vajrasattva teaching and practice it diligently, then the obscuration will be confessed and purified.
The karma of slandering the dharma prevents rebirth in Sukhavati (pureland of Amitabha). In the sutra of Amitayus, it is stated in the 18th vow of Amitabha that:
"Should I attain Buddhahood, if sentient beings in the ten directions who give rise to sincere faith and joyous aspiration to take rebirth in my pureland, even with (only) ten thoughts, should not take rebirth there, I vow not to attain complete awakening, with the exception of those who have committed the five uninterrupted karmas or slandered the authentic dharma."
Kathok Rigzin Chenpo Rinpoche :
In the degenerated age, six types of omens arise:
(1) The Buddha’s blessings do not remain
The supports for the body (of the Triple Gems) are Buddha statues; the supports for the speech are Buddhist scriptures; the supports for the mind are stupas etc. When sentient beings begin to lose faith in making offerings, then the qualities and blessings in these Buddha statues and supports naturally dissipate and vanish. This is the meaning of “blessings do not remain”.
The blessings and qualities of the Buddhas appear for the sake of sentient beings. The Buddhas themselves have already transcended all mundane qualities and passed beyond the desire or wish for anything. In order to benefit and liberate beings, they manifest all kinds of miraculous powers, skilful means and all the other qualities.
When sentient beings possess faith, even the seed syllable of Tara “TAM”, or the seed syllable of Vajrasattva “HUNG” can represent all the Buddhas and be the object of faith for making offerings. With faith, one can make offerings to even a rock that is taken to represent all the Buddhas and Bodhisattvas, and one will receive all the Buddhas’ blessings and qualities all the same.
When we create Buddha images and statues nowadays, the purpose is to allow people with faith and devotion to make offerings so that they are benefitted. Sentient beings who see the Buddha’s image, hear the Dharma or circumambulate the stupas create positive roots of virtue… (but) when sentient beings lack faith, these qualities of Buddha images and statues naturally fade away…
(2) The earth does not retain its essence
The essence of earth such as gold etc has, in many places, been extracted and refined. This is to deplete the earth’s essence and is extremely damaging to the environment. Therefore, earth does not retain its essence.
(3) The Dakinis and Protectors are not able to protect the Terma teachings
In the time of Buddha Shakyamuni and Guru Rinpoche, many teachings have been hidden in the four elements, waiting for the right time and conditions to appear to benefit many sentient beings. But when the right time arrived, if the person with the right karma did not appear, then it is not possible to retrieve these termas. The conditions have then been spoilt. Once the right time has passed, the qualities and power of these treasures will naturally disappear. This is the meaning of “Dakinis and Protectors not being able to protect the Terma teachings”.
(4) Sentient beings are not able to trust each other
Sentient beings do not protect their commitments. They make promises but do not have the integrity to carry out their promises. Therefore, between friends and family, they have no way to trust each other. They are often suspicious and doubtful of each other.
(5) The Arhat-like Vinaya Master is not able to keep his precepts
Some Vinaya Masters, due to various environmental factors and their own mental afflictions, are not able to maintain pure precepts.
(6) The ordained nuns are unable to remain chaste
Due various inner and outer factors, some nuns are unable to uphold the vows of remaining celibate. They are unable to protect their bodies etc.
When these omens arise, then there will be many misfortunes and disasters all over the world. There will be many conflicts and fighting between people. In the Vajrasattva Tantra, it is stated, “This is the time when Vajrasattva and Dzogchen is propagated.” The present times are already like this. In fact, this time has long arrived, and we are already a little late. Therefore, everyone must quickly engage in the practice of Vajrasattva.
Kathok Rigdzin Chenpo Rinpoche:
Among the different practices, the fastest accomplishments come from the mother tantras, between the father and mother tantras, it is the mother tantra (that is faster). In a worldly sense, the mother is most important, the female is very important, similarly, in the Vajrayana, the mother tantras are the most important. This is particularly so for the female deities. They have the aspect of being more compassionate, closer to the samayas, swifter and more direct. There are many reasons for this.
In the Vajrayana scriptures, it is mentioned that the three realms, the entire universe in the ten directions, are the pure-realms of the Dakinis. Where you are now is the pureland of the Dakinis. Your body is the mandala of the Dakinis. Your mind is the same. Therefore, you need not seek any other place or seek an external Buddha. If you have faith in the Dakinis, you will be attuned to them.
In the history of the Vajrayana, whether it is the new or old translation schools, practice of the Mother Tantras produced the greatest number of accomplished beings. In the past, it was like that. Now, it remains the same. Whether they were engaging in Kalachakra, Vajrakilaya, Vajravarahi or Hevajra practice, many of them received attainments through the Mother Tantras. It produced the greatest number of siddhas.
Among the 84 Mahasiddhas of India, those who attained accomplishments through the Mother Tantra were the most numerous. Among the 25 disciples of Guru Rinpoche in Tibet, among all of Guru Rinpoche’s disciples, the most accomplishments also came from the practice of the Mother Tantras.
When practicing the Mother Tantras, think of their qualities, benefits and meditation. When you recite the mantra, all the Dakinis are moved and evoked to bestow blessings.
It is mentioned in many scriptures, whether during the Dharma-transmission of Buddha Shakyamuni or Vajradhara, that the entire world is the mandala of the Dakinis. The mandalas of the Mother Tantras are forever activated and open. Generally speaking, when we transmit a (tantric) teaching today, upon conclusion, the mandala is immediately dissolved. However, the mandalas of the Mother Tantras are never dissolved. The mandalas of Kalachakra, Tara, or the Mother Tantras are always open and existing. In any case, there is no need to dissolve, as the three realms are the very mandala of the Dakinis.
There are three types of Dakinis:the realm-born, simultaneously-born, and mantra-born. These three types of Dakinis are present everywhere. They appear in pure forms as Buddhas and Bodhisattvas, or impure forms such as ordinary women. They also appear as animals. Every place is the mandala of the three types of Dakinis. By reciting their mantras, they are present beside you, in your body and mind. One can sense them and be attuned to them.
In the human body, there are the white and red bodhichitta. The white bodhichitta is the Dakas, the red bodhichitta is the Dakinis. In one’s body, the channels, winds and drops are the mandala of the three kinds of Dakinis. There is no need for construction of other mandalas anew. This is a sublime method. If you have faith, mantra and visualization, just practice and you will understand yourself. Your own body which is the mandala of the Dakinis will give you blessings. Every person, human or non-human, or even animals have this Dakinis’ mandala in their body. If your mind is in a pure state, in that moment, a hundred thousand Dakinis are moved to give blessings. This is why the Dakini practice is so special.
The Dakini practices have many precepts (or samayas). The greatest obstacle for humans is dualistic thinking. You discriminate and say that this is pure while that is impure. Pure and impure is just one simple example of this type of discrimination. We also think in terms of “this is mine, that is my enemy or someone I dislike. This is close to me, that is far from me. This is beautiful, that is ugly,” etc. Such dualistic perceptions prevent us from connecting to the mandala of the Dakinis.
This is something quite difficult for most of us. In many stories of the accomplished siddhas, it is recorded that when they met a Dakini, she appeared as a pig, or as a hideous woman, or as a beggar. When these masters looked down on her, the Dakini disappeared. There are many such stories. So it is important to maintain a pure view. This is the most fundamental root to connecting to the Dakinis. It is also the root samaya.
The Dakini practices produces swift accomplishments. However, when your pure view is insufficient, there are also many obstacles. Therefore, when we look at each practice, we should not just look at the benefits and qualities of the practice, we should also look at the prerequisite conditions for succeeding in this practice. There is no free lunch in this world. Everything is the same. Every wonderful practice comes with its conditions. Many people look at the amazing achievements in Vajrayana and salivate. This in itself is good. You wish to attain accomplishment, that is a good aspiration. However, the basic samaya or precept is the fourteen root samayas. You should look at this. If all the prerequisites are present, then when you practice, blessings come fast.
The methods in Vajrayana definitely produces blessings. This is doubtless. Accomplishment will most certainly be attained. Many mother tantras mention that as times become more degenerate, all kinds of obstacles will appear. In these times, the Vajrayana methods become more powerful. In particular, the blessings of the mother tantras become extremely strong. Other practices are unable to tame the sentient beings in the degenerate age.
So the most useful practices in the end are the Vajrayana practices, especially the mother tantra practices and Dzogchen. This is mentioned in many mother tantras. This is the method to turn mental afflictions into the path. When humans’ mental afflictions are especially heavy, to just get rid of these afflictions is next to impossible, so it is better to use methods like transformation. One is not eliminating the afflictions directly, but using other concepts to transform the affliction.
Kathok Rigdzin Chenpo Rinpoche:
In history, there have been many accomplished individuals who entered the bardo (intermediate state) and documented their experiences. This is not mere talk; some people can remain in a state of deep meditation for seven days or even several weeks, appearing to have no breath and resembling death. Many examples of individuals appearing to die and then revive exist, with a majority being women, and fewer being men.
In the 1930s and 1940s in Tibet, there was a woman called Shejung Khandroma, a yogini who appeared dirty and would sleep on the streets every day alongside stray dogs. Though widely known as a Dakini, she did not accept offerings. When someone asked her about past lives, she would tell them. Sometimes, she gave teachings, but she did not accept any disciples. What I mean by not accepting disciples is that there was no fixed place or monastery for her to teach; she would do so spontaneously anywhere and anytime and disciples would then go back to practice, without a system of managing the sangha. She just lived sleeping on the streets. Nevertheless, she would often enter into deep meditation for seven days or more. Before entering meditation, she would instruct others not to disturb her body. It seemed as if she was asleep, and sometimes it felt like she had stopped breathing. However, upon awakening, she would share many experiences from the bardo.
Many people asked her about the whereabouts of their deceased ancestors, parents, and family members within the six realms, and she knew about every being in the six realms. She would describe the bodily characteristics, wishes, and secrets of those who had passed away, whether between father and son, husband and wife, or among siblings etc. She could clearly say the hidden family secrets. It was not through words but through telepathic communication. Therefore, many people had great faith in her. She documented her experiences in the bardo in a book. In the Dege region, there was also a laywoman named Lingsa Chokyi who wrote a similar book about the bardo, with experiences similar to Shejung Khandroma.
In recent years, one of my teacher, Pewar Tulku Rinpoche, had a female disciple who passed away also had such experiences. Although her time spent in meditation were not as long, sometimes lasting three days or at most seven days, during these periods of meditative equipoise, she would undergo experiences in the bardo, reaching the realms of hells and hungry ghosts.
The messages conveyed through their bardo experiences are a call for people to do more good deeds, engage in virtuous activities, and to recite specific mantras and prayers such as those of Amitabha Buddha, Akshobhya, and Guru Rinpoche regularly.
Kathok Rigzin Chenpo Rinpoche:
Many people attained accomplishment by reciting the Guru Rinpoche mantra their entire life
Since I was young, I have had great faith in Guru Rinpoche and recited his mantra. I did not recite many mantras as I wasn’t very diligent. The numbers are not as many as others who would recite huge numbers such as several hundred millions, or three or four hundred millions etc. I did not even recite as many Guru Rinpoche mantras as my mother. My mother recited more mantras than me. She has always been very devoted to Guru Rinpoche. But I feel that in terms of faith, I have slightly more faith than my mother. Although it is not right to compare with my mother, but when my mother met some problems or obstacles, she always tried to find other methods to solve it. But for me, it was enough to supplicate Guru Rinpoche. My mother believed in Guru Rinpoche from childhood. Many old men and women in Tibet recited Guru Rinpoche’s mantra. The numbers they accumulated were far more than what I have accumulated. This is pretty common. (In Tibet, it is very common for old people to have accumulated several hundreds of million of mantras)
We see that many people who practice Guru Rinpoche eliminate many obstacles, especially obstacles in their Dharma practice. When they die, they often die with full mastery and freedom. A few years ago in Gantse, an old lady who was not educated-- she considered herself my disciple and had attended my teachings. She did not know how to read Tibetan but she recited an enormous number of Guru Rinpoche mantras. When I gave empowerment, she made offerings to me and requested my dedication. So I dedicated the merits for her. A few days before she passed away, she dreamt of Guru Rinpoche. After that, she said that all her affairs had been set in order. She stayed at home chanting Guru Rinpoche’s mantra happily and passed away like this.
Last year, in Rebkong (Qinghai), a Ngakpa (mantric practitioner) passed away. It was the same. After he finished his teachings, he returned home and fell sick. It was very serious. Later I transmitted some teachings to him and told him to supplicate Guru Rinpoche. When he was passing away, some relatives and close friends were around him, everyone chanted the Guru Rinpoche mantra and he departed while reciting the mantra in a joyful and happy manner. When you are sick or dying, Guru Rinpoche practice is very important. If you have strong faith, blessings are sure to come, there is absolutely no doubt about this!
Miguel Schwebe recounted his conversation with HH Jigme Phuntsok Rinpoche:
I asked HH, “Did you see Manjushri Bodhisattva in your trip to Wutaishan?”
HH replied, “Yes, when I completed the retreat in Sudhana’s cave. I saw Manjushri with my own eyes. That was when I knew that the retreat had been very successful.”
I asked again, “Did Manjushri give you anything?”
HH said, “Yes.” Then he touched the crown of his head and a statue appeared in his hand. He did not search for it in his bag, or on the table, but simply touched his crown. Then the statue of Manjushri appeared out of thin air. HH passed the statue to me and I received it with both hands. My eyes were fixed on the statue and I was very excited, thinking, “This is extraordinary, I can’t believe that I have the chance to hold a statue of Manjushri bestowed by Manjushri himself.” The statue was very exquisite, intricate and beautiful. It felt heavy in my hands and was certainly not an illusion.
I held the statue in my hands for about three to four minutes and returned it to HH. Then it disappeared in his hands.
Seeing this, I thought, “Is this what they call a miraculous power?” In the past, I had done retreat with many lamas and seen their miraculous powers but this was not the same. I was astounded… I would probably never witness such a feat ever again. I was very lucky.
Miguel demonstrating the size of the Manjushri statue |
In a sutra it was said that there were ten Bodhisattvas who had exerted themselves in practice for seven years but with no result. Another Bodhisattva Undaunted requested Lord Buddha to explain why these ten Bodhisattvas had no results in their practice. Lord Buddha explained that they were obscured by having slandered a Dharma teacher in a past life.
The result of this act, according to Lord Buddha, is that “As that action ripened, they were born in the hells for ninety thousand years. Then, for five hundred consecutive lifetimes they were born in the human realm as impotent, as barbarians, and into families with wrong views. After that, for six hundred lifetimes they were born blind and mute. Then, for seven hundred lifetimes they went forth and remained ordained for the rest of their lives, but they died without having attained dharaṇi. That is the karmic obscuration veiling these noble sons.”
Further, Lord Buddha advised:
“Noble son, you should therefore trust this and understand it. Having heard this Dharma discourse, you should never speak of a Dharma teacher having flawed discipline (conduct), even if you witness it in person, let alone hear word of it.”
“Noble son, if one person were to pluck out the eyes of all beings, and another were to take a disparaging view of a Dharma teacher, the latter would commit an act of even graver negativity than the former. If one person were to bind all beings in fetters, and another were to turn his back on meeting a Dharma teacher, the unmeritorious act committed by the former would be nowhere near even a hundredth part of the unmeritorious act committed by the latter. It would be nowhere near even a thousandth, or a one hundred thousandth part. No number, fraction, quantity, analogy, or comparison would come close. Why is that? Because whoever denigrates a Dharma teacher denigrates the Buddha. If you wish to honor the Buddha, you should honor a Dharma teacher. If you wish to worship the Buddha, you should worship a Dharma teacher. If you wish to pay homage to the Buddha, you should pay homage to a Dharma teacher."
Read more:
https://read.84000.co/translation/toh276.html#UT22084-068-010-section-1